GPLで公開しているPHP-Nuke。しかし著作権表示を外す使用者がいるよ。
そして話題はライセンスの解釈に。
2003年06月06日(金) [長年日記]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/1.html#200306061
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[unix][www] Ghost for Unix 1.10_
フロッピーかCD-Rで起動して、ネットワーク経由でハードディスクを丸ごとコピーできるツール。NetBSDベース。
前にも日記でメモしたけど。いろいろとバージョンアップしている。
Windowsもコピーできるのが素晴らしい。
HDDの移行をしたり、従業員用に同じ構成のマシンを何台も用意するのに便利。イベントとかネットカフェでも使えるな。
前にも日記でメモしたけど。いろいろとバージョンアップしている。
Windowsもコピーできるのが素晴らしい。
HDDの移行をしたり、従業員用に同じ構成のマシンを何台も用意するのに便利。イベントとかネットカフェでも使えるな。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/2.html#200306062
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[mac][www] Search a list of standard Mac error codes for more info_
MacErrors.hのコメント欄をgrepするって。嗚呼!! その手があったか。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/3.html#200306063
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/4.html#200306064
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[mac][www] Another method of disabling the GUI at startup_
Mac OS Xで「>console」でログインするとGUI無しになるけど。com.apple.loginwindow.plistをいじる事で同様の事を実現する方法。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/5.html#200306065
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/6.html#200306066
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[work][mac] FileMaker MacにDAVEをインストール
ライセンスが浮いていたDAVEをFMPro用のMacにインストール。
ついでにIE 5.1.6、Mac OS 9.2.2にアップデート。
ついでにIE 5.1.6、Mac OS 9.2.2にアップデート。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/7.html#200306067
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[work][mac] 特効端末のHDD交換
ハードディスクエラーでヤバイので80G HDDと交換。
既にFireWire HDDにデータは退避済み。ただ、Data Rescueでサルベージしたらフォルダ名が「Data Rescue#00001」みたいなのに成ってしまったとのこと。中身をみながらカットフォルダ名に書き直す必要有り。
フォルダに名前を付けて分類していると、こういう最悪一歩手前の事態の時に弱い。
データフォークだけでもサルベージできただけ、めっけもんだと思うけど。
「クラッシュしてもサルベージできちゃう」と油断すると、ついついパックアップを怠ってしまう。という悪習がついてしまうのも考えもの。
ユーザー用にAppleScript一発でバックアップできる体制も作らないとな。金の力でHDDミラーリングで解決してしまうのも手。
既にFireWire HDDにデータは退避済み。ただ、Data Rescueでサルベージしたらフォルダ名が「Data Rescue#00001」みたいなのに成ってしまったとのこと。中身をみながらカットフォルダ名に書き直す必要有り。
フォルダに名前を付けて分類していると、こういう最悪一歩手前の事態の時に弱い。
データフォークだけでもサルベージできただけ、めっけもんだと思うけど。
「クラッシュしてもサルベージできちゃう」と油断すると、ついついパックアップを怠ってしまう。という悪習がついてしまうのも考えもの。
ユーザー用にAppleScript一発でバックアップできる体制も作らないとな。金の力でHDDミラーリングで解決してしまうのも手。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/8.html#200306068
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[www] 科学雑誌の校正ミス_
前にも日経サイエンスで"telecine(TELEvision to CINEma)"のことを「テレシン」という謎翻訳していたからなぁ。「テレシネ」が正しい。というか、それ以外の読みかたは聞いたことが無い。
自明すぎる業界用語や、業界有名人は補足説明無しでいきなり書かれていることが多いし。
校正会社も大変なんだろうけど。
自明すぎる業界用語や、業界有名人は補足説明無しでいきなり書かれていることが多いし。
校正会社も大変なんだろうけど。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/9.html#200306069
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[mac][neta] セキュリティ情報開示ルールのドラフト
そういえばosxgnu.orgのChris Robertsは入院して音沙汰無いし。
「おまえテストした?」とこっちに脆弱性テストをふりやがるしな。どうして毛唐はセキュリティに無頓(以下略)
発端となったメーリングリストに投げ返して、だれかMac OS XのHDDに余裕のある人に頼むかなぁ。
「おまえテストした?」とこっちに脆弱性テストをふりやがるしな。どうして毛唐はセキュリティに無頓(以下略)
発端となったメーリングリストに投げ返して、だれかMac OS XのHDDに余裕のある人に頼むかなぁ。
コメントを読む(1) [ コメントする ]
- Re: by vm_converter 2003/06/07 14:34
- それが良いと思いますよ。>投げ返す 私が言うのもアレな気がしますが。
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/10.html#2003060610
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[www] VistaPrintで「比喩」という兵器使用を見つけた_
今お手持ちのブラウザーでVistaPrintへアクセスしていただけますし、商品の注文も行っていただけます(たった一局しか入らないラジオ局を想像してみて下さい)。もし、全てのラジオ局をお聞きになりたい場合、もしサラウンドシステムを付けたい場合、ラジオをアップグレードしないといけません。「たった一局しか入らないラジオ局」ってのが全然良く分からないのだが。だって「局」だよ。たんなる「ラジオ」だったらラジオ受信機という意味だと分かるけど。
「たった一局しか放送していないラジオ局」なら当たり前だし。「たった一局しか入らないラジオ」という意味なのかなぁ?
しかし、そんなラジオ受信機は、共産圏でしか見つけられない気もするぞ。
あと「ラジオをアップグレードする」って、どういう意味だ。
増設できるラジオってのはほとんど無いから、要するに「IE以外のブラウザを捨てて、とっかえな」という意味か?。それはそれで比喩としては正しい使い方だ。
しかし「ラジオを取り換えましょう」と正確に書くべきだ。もし「IE4.xからIE6にアップグレードしろ」という意味なら、ラジオを比喩として出すのは不適切だ。
やはり比喩は許可が必要な兵器として管理しなくてはならない。
コメントを読む(2) [ コメントする ]
- Re: VistaPrintで「比喩」という兵器使用を見つけた by kawauchi 2003/06/06 23:44
- ラジオたんぱ専用ラジオというのは今でもあります。
- Re: VistaPrintで「比喩」という兵器使用を見つけた by passerby 2003/06/07 17:22
- ラジオたんぱ専用は第1と第2がそれぞれ3周波数ずつ、計6周波数選局できるやつなら持っ...
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/11.html#2003060611
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[work] 3D CG室VoIPファームウェアアップグレード
特に体感変化なし。
ついでに新しい電話機が来ていたので、設定をしておいた。
ナンバーディスプレイの設定もオンにしておいた。
ついでに新しい電話機が来ていたので、設定をしておいた。
ナンバーディスプレイの設定もオンにしておいた。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/12.html#2003060612
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
[home][neta] 100円ショップ・ダイソーでみかけた悲しいオッサン
なにやらリストラされたような年代のオッサンが。
商品の整理をしている店員の姉ちゃんに「面接させてください」と、履歴書らしきものを押し付けていた。
店員はあからさまに迷惑そうな表情で「店長は居ないので」と、相手にしていない。
しかし、多分アポなしで履歴書片手にもってやって来たんだろうけど。
前もって電話するなりの手順を踏めば、面接ぐらいはしてもらえるだろうに。
バイト募集をしていなければ、どんなに働きたくてもダメだし。
そういうまともなコミュニケーションをすっ飛ばして、いきなり「熱意だけはあります」で突進してもダメっしょ。
やらせることが大量に有って。自我無しで上司の言うことだけ忠実に聞く人材を、組織として飼っていけた時代もあったんだなぁ。
終身雇用制度ってのは、日本の隠れた福祉制度だったんだろう。
商品の整理をしている店員の姉ちゃんに「面接させてください」と、履歴書らしきものを押し付けていた。
店員はあからさまに迷惑そうな表情で「店長は居ないので」と、相手にしていない。
しかし、多分アポなしで履歴書片手にもってやって来たんだろうけど。
前もって電話するなりの手順を踏めば、面接ぐらいはしてもらえるだろうに。
バイト募集をしていなければ、どんなに働きたくてもダメだし。
そういうまともなコミュニケーションをすっ飛ばして、いきなり「熱意だけはあります」で突進してもダメっしょ。
やらせることが大量に有って。自我無しで上司の言うことだけ忠実に聞く人材を、組織として飼っていけた時代もあったんだなぁ。
終身雇用制度ってのは、日本の隠れた福祉制度だったんだろう。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/06/06/13.html#2003060613
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-06-06 00:00:00 By



[ コメントする ]