jailNGよりも便利そうだ。すばらしい。
2003年09月15日(月) [長年日記]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/1.html#200309151
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[hanken] ロックマンアクセス版権。合成
本社の版権用PowerMac G4 1.25 Dualで作業した。あっという間にPhotoshopが変換するので、さっさと終わった。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/2.html#200309152
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/3.html#200309153
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/4.html#200309154
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[home] かな入力
普通にFreeBSDとか使っていると101キーボードのほうが圧倒的に扱いやすい。
@がShift+2で入力されるやつね。
アメリカ製のMacソフトでショートカット配置がUSキーボード前提で作られているのもありがち。
でも日本語入力はカナ打ちだから。Cannaですらカナ入力に設定しているぐらいだし。
花配列でも親指シフトでもT-Codeでもローマ字でも。とりあえず慣れていれば何でも良いと思う。(議論の相対化?)
@がShift+2で入力されるやつね。
アメリカ製のMacソフトでショートカット配置がUSキーボード前提で作られているのもありがち。
でも日本語入力はカナ打ちだから。Cannaですらカナ入力に設定しているぐらいだし。
花配列でも親指シフトでもT-Codeでもローマ字でも。とりあえず慣れていれば何でも良いと思う。(議論の相対化?)
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/5.html#200309155
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[work][photoshop] GoLive, Illustrator, InDesign, LiveMotion, Photoshop, Web Workgroup Server : チュートリアル:ワークグループサーバによるファイル管理_
XserveでWeb共有をOnにして、WebDAVサポートを設定するだけでワークグループサーバーが使えた。
楽だなぁ。
FreeBSDにApache2入れてmod_encodingを設定すればダータでも出来るけど。
楽だなぁ。
FreeBSDにApache2入れてmod_encodingを設定すればダータでも出来るけど。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/6.html#200309156
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[neta][/.j] 「Anonymous Coward」ってなんかかっこいい。
DNSを設定していても「Canonical Nameって別名って意味でしょ」と言われるみたいな。
英語を良く理解出来る人間に取っては、文字どおりに解釈すれば自明なことでも。
日本でそのまま使うと「Canonical=正当な」とか「Coward=卑怯者」という印象が無い。下手すると「CNAMEってBINDで使うから、Canonicalって仮の名前って意味でしょ」って勘違いしていたり。
逆に変に翻訳してまずくなった例もある。
モデレート項目のRedundantを「余計な物」って訳すのも、意味が変わっちゃっていて。本当は「重複」とか「既出」じゃないか?
英語を良く理解出来る人間に取っては、文字どおりに解釈すれば自明なことでも。
日本でそのまま使うと「Canonical=正当な」とか「Coward=卑怯者」という印象が無い。下手すると「CNAMEってBINDで使うから、Canonicalって仮の名前って意味でしょ」って勘違いしていたり。
逆に変に翻訳してまずくなった例もある。
モデレート項目のRedundantを「余計な物」って訳すのも、意味が変わっちゃっていて。本当は「重複」とか「既出」じゃないか?
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/7.html#200309157
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
[homw][unix] badmailfromの設定とFrom:の抽出
cd ~/Maildir/.spam/cur ls | xargs grep '^From:' | cut -d':' -f4 | sort -uやっぱりspamのFrom:は信用ならんな。
[ コメントする ]
Permalink: http://www.otsune.com/diary/2003/09/15/8.html#200309158
trackback

View blog reactions
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By
trackback
Last Updated 2003-09-15 00:00:00 By



[ コメントする ]